Paulo Coelho kończy przekład bloga Moniki Richardson na portugalski

Książka już jest nr 1 w Brazylii.

Jak donoszą brazylijskie media, Paulo Coelho kończy przekład wyboru wpisów z bloga Moniki Richardson. Według „O Globo” książkę pod redakcją wielkiego pisarza wyda oficyna Sextante, z którą autor „Alchemika” związany jest od lat.

Zbiór zatytułowany „Miłość jak świeca” będzie gotowy wczesną jesienią, jednak już znalazł się na szczycie list bestsellerów. – Talent to nie dar, to obowiązek obdarowywania – cytuje Coelho „Jornal do Brasil”, podkreślając, że zdanie to dotyczy tak pisarza, jak i Moniki Richardson.

Sama dziennikarka na razie nie komentuje sprawy. – Szczęścia nie da się opisać. Szczęście trzeba przeżyć – mówi Richadson w rozmowie z ASZdziennikiem.

Zostań fanem ASZdziennika na Facebooku (klik)

(c) ASZdziennik 2011-2012. Wszystkie cytaty i prawie wszystkie wydarzenia zostały zmyślone

Reklamy

2 Komentarze on “Paulo Coelho kończy przekład bloga Moniki Richardson na portugalski”

  1. easysydon pisze:

    LOL:) wesprę, kupię…odczekam sprzedam – to już jest biały kruk:) polecam, easysydon


Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s